《 The Murders in the Rue Morgue 》

书名: 《 The Murders in the Rue Morgue 》
译名: 《 莫格街凶杀案 》
作者: Edgar Allan Poe(埃德加·爱伦·坡)
篇幅: 64页
难度: 蓝思值890L
用时: 2023.02.02-2023.02.07
词典: Kindle内置现代英汉词典

感想: 第十本英文原著。
因为是短篇,所以就插队先看了。刚开始阅读起来有些困难,大量的推理分析...最后的三分之一找回状态后一口气读完了。

剧情:

/

太扯了吧,前半段介绍演绎法多么逻辑紧密(虽然还是有漏洞在,同样很扯)。最后整个凶手是猩猩...啥玩意儿啊?

片段:

生词: 54个(含误触和重复)。
chagrin,clambering,razor,shutter,confined,perpetrator,pistol,intolerable,liable,misled,transactions,prodigious,disentangled,hermetically,depraved,momentary,egress,agility,mansions,nullity,springs,nail,being,deductions,intonation,unanimous,peculiar,acumen,paralyze,manifold,said,alley,profundity,extolled,elicited,chafed,expostulating,story,clerk,deceased,reputed,were,hearth,crowbar,petulant,particle,diminutive,startling,freak,bestir,ingenious,treatise,analyse,mental